Operator; well could you help me place this call ?
See the number on the matchbook is old and faded.
She's living in L.A.
With my best old ex-friend Ray (or Greg...?).
The guy she said she knew well, and sometimes hated.
CHORUS
Isn't that the way they say it goes?
Well let's forget all that.
And give me the number if you can find it,
So I can call, just to tell 'em I'm fine,
And to shooow-u-oh,
I have overcome the blow,
I've learned to take it well,
I only wish my words
Could just convince myself
That it just wasn't real.
But that's not the way it feels.
Operator; well could you help me place this call?
Cause I can't read the number that you just gave me.
There's something in my eyes;
You know it happens every time;
To think about a love
That I thought would save me.
CHORUS
No, no no no;
That's not the way it feels...no
es lo que realmente se siente
Operator; well
let's ( vamos a..! )
forget about this call.
There's no one , No hhay nadie
there
I really wanted
to talk to.
Thank-you for your time;
Oh, you have so much more than kind; ( ers mas que amable )
You can keep the dine.
im looking for = buscar
wanted = requerido
Search = buscar internet
CHORUS
END
Operador , podria usted ayudarme hacer
una llamada
ve el numero sobre la vieja y descoloridad caja de
fosforos. Ella vive en los Angeles con mi mejor viejo amigo Ray un tipo me dijo que ella lo conocia muy bien y a veces lo habia
odiado
No era esta la manera en que ellos
decian que eran las cosas
Pero olvidemos todo esto
y déme el numero si tu puedes encontrarlo
asi que yo puedo llamarlos para decirles que estoy bien
ya he superado el golpee
ya he aprendido a tomarlo mejor
yo solo deseo que mis palabras
puedan convencerme a mi a mi
mismo
aunque esto no sea cierto
porque no es asi como me siento.
Perador podria usted ayudarme en esta llamada
porque yo no puedo leer el numero que usted recien medio
hay algo en mis ojos
usted sabe que sucede cada vez que
yo pienso en el amor que me salvaria
no es el camino que ellos dicen que van
no no no
ese no es el camino del sentimiento
bien poerador te invito a olvidar esta llamada
aquí no hay nadie con quien yo realmente pueda hablar
gracias por su tiempo
usted tiene mucho mas que amabilidad
tu puedes guardar la moneda de 10 centavos
OPERATOR
G Bm C B Am7 G C B A G
Operator oh could you help me place this call
Am D Em D C B A G
You see the number on the matchbook is old and faded
G Bm C B Am7 G C B A G
She's living in L.A. with my best old ex-friend Ray
Am D7 Em D C B A G
A guy she said she knew well and sometimes hated
G C G
CHORUS: Isn't that the way they say it goes
| C D
| But lets forget all that
| G Am
| And give me the number if you can find it
| C D Em Bm Am
| So I can call just to tell her I'm fine and to show
| D C G
| I've overcome the blow, I've learned to take it well
| Am C
| I only wish my words could just convince myself
| D7 C G
| That it just wasn't real, but that's not the way it feels
G Bm C (B) Am7 G C (B A G)
Operator oh could you help me place this call
Am D7 Em (D C B A G)
Cause I can't read the number that you just gave me
G Bm C (B A G )
There's something in my eye, you know it happens every time
Am D7 Em (D C B A G)
I think about the love that I thought would save me
CHORUS
G Bm C (B) Am7 G C (B A G)
Operator let's forget about this call
Am D7 Em (D C B A G)
There's no one there I really wanted to talk to
G Bm
Thank you for your time,
Bm C (B Am7 G C B A G)
Cause you've been so much more than kind
Am D7 Em D C B A G
You can keep the dime